സത്യവേദപുസ്തകം

ദൈവ കൃപയുടെ ദാനം
1 ശമൂവേൽ 29:5
MOV
5. ശൌൽ ആയിരത്തെ കൊന്നു ദാവീദോ പതിനായിരത്തെ എന്നു ചൊല്ലി അവർ നൃത്തത്തിൽ ഗാനപ്രതിഗാനം പാടിയ ദാവീദ് ഇവനല്ലയോ എന്നു ഫെലിസ്ത്യപ്രഭുക്കന്മാർ അവനോടു പറഞ്ഞു.



KJV
5. [Is] not this David, of whom they sang one to another in dances, saying, Saul slew his thousands, and David his ten thousands?

KJVP
5. [Is] not H3808 this H2088 David, H1732 of whom H834 they sang H6030 one to another in dances, H4246 saying, H559 Saul H7586 slew H5221 his thousands, H505 and David H1732 his ten thousands H7233 ?

YLT
5. Is not this David, of whom they answer in choruses, saying, Saul hath smitten among his thousands, and David among his myriads?`

ASV
5. Is not this David, of whom they sang one to another in dances, saying, Saul hath slain his thousands, And David his ten thousands?

WEB
5. Is not this David, of whom they sang one to another in dances, saying, Saul has slain his thousands, David his ten thousands?

ESV
5. Is not this David, of whom they sing to one another in dances, 'Saul has struck down his thousands, and David his ten thousands'?"

RV
5. Is not this David, of whom they sang one to another in dances, saying, Saul hath slain his thousands, and David his ten thousands?

RSV
5. Is not this David, of whom they sing to one another in dances, `Saul has slain his thousands, and David his ten thousands'?"

NLT
5. Isn't this the same David about whom the women of Israel sing in their dances, 'Saul has killed his thousands, and David his ten thousands'?"

NET
5. Isn't this David, of whom they sang as they danced, 'Saul has struck down his thousands, but David his tens of thousands'?"

ERVEN
5. Isn't David the one the Israelites sing and dance about when they sing this song: "Saul has killed thousands of enemies, but David has killed tens of thousands."



Notes

No Verse Added

History

1 ശമൂവേൽ 29:5

  • ശൌൽ ആയിരത്തെ കൊന്നു ദാവീദോ പതിനായിരത്തെ എന്നു ചൊല്ലി അവർ നൃത്തത്തിൽ ഗാനപ്രതിഗാനം പാടിയ ദാവീദ് ഇവനല്ലയോ എന്നു ഫെലിസ്ത്യപ്രഭുക്കന്മാർ അവനോടു പറഞ്ഞു.
  • KJV

    Is not this David, of whom they sang one to another in dances, saying, Saul slew his thousands, and David his ten thousands?
  • KJVP

    Is not H3808 this H2088 David, H1732 of whom H834 they sang H6030 one to another in dances, H4246 saying, H559 Saul H7586 slew H5221 his thousands, H505 and David H1732 his ten thousands H7233 ?
  • YLT

    Is not this David, of whom they answer in choruses, saying, Saul hath smitten among his thousands, and David among his myriads?`
  • ASV

    Is not this David, of whom they sang one to another in dances, saying, Saul hath slain his thousands, And David his ten thousands?
  • WEB

    Is not this David, of whom they sang one to another in dances, saying, Saul has slain his thousands, David his ten thousands?
  • ESV

    Is not this David, of whom they sing to one another in dances, 'Saul has struck down his thousands, and David his ten thousands'?"
  • RV

    Is not this David, of whom they sang one to another in dances, saying, Saul hath slain his thousands, and David his ten thousands?
  • RSV

    Is not this David, of whom they sing to one another in dances, `Saul has slain his thousands, and David his ten thousands'?"
  • NLT

    Isn't this the same David about whom the women of Israel sing in their dances, 'Saul has killed his thousands, and David his ten thousands'?"
  • NET

    Isn't this David, of whom they sang as they danced, 'Saul has struck down his thousands, but David his tens of thousands'?"
  • ERVEN

    Isn't David the one the Israelites sing and dance about when they sing this song: "Saul has killed thousands of enemies, but David has killed tens of thousands."
×

Alert

×

malayalam Letters Keypad References